Skip Navigation
更新済み
8月 16, 2023

WPMLは、サイトのすべての部分を翻訳可能にするだけではなく、誰にどのように翻訳させるかも選択可能にします。 以下は、WPMLで利用できるオプションの概要です。

これは、Multilingual CMSとMultilingual Agency アカウントをお持ちのお客様用ガイドです。 Multilingual Blog アカウントをお持ちの場合、 ドキュメンテーションで次の記事をご覧ください:Multilingual Blog アカウントタイプを開始する

このページの内容

WPMLのインストールと設定

サイトがWPMLの最低要件を満たすことを確認してから開始してください。 その後、主なWPMLコンポーネントをインストールします。

  • WPML Multilingual CMS (コアプラグイン)
  • String Translation (文字列翻訳)

これらは、アカウントのダウンロードページからご利用いただけます。 WPML Multilingual Blog アカウントタイプでは、WPMLコアプラグイン以外のコンポーネントにはアクセスできないことにご注意ください。

ご自身のサイトにWPMLプラグインをダウンロードし、認証する詳しい方法についてお読みください。

最初にWPMLを起動するとき、セットアップウィザードがサイトの多言語コンテンツを準備するために、基本的な設定を助けます。

次のようにウィザードをフォローしてください:

サイトの設定後、サイトの言語スイッチャーをカスタマイズします。これはデフォルトでフッターに追加されます。

翻訳モードオプション

サイトの翻訳には、次の2つのオプションがあります: 全てを自動的に翻訳する または 選択したものを翻訳する.。 WPMLセットアップウィザードは、サイトのコンテンツの量に従って、最適なオプションを選択します。

WPMLを初めて設定するとき、翻訳モードを選択する

両オプションは、WordPress Gutenbergブロックエディターと完全な互換性があります。 Gutenbergでデザインされたコンテンツを簡単に翻訳できます。

全てを自動的に翻訳する

このオプションは、コンテンツが公開されると全てのコンテンツを翻訳します。 あなたがコンテンツを編集する際、WPMLは自動的に翻訳を更新するため、コンテンツが古くなることはありません。

必要な場合、自動翻訳機能を一時停止することができます。

WPMLの自動翻訳は、翻訳を数分で完了します。サイトでのコンテンツ公開の前または後に翻訳のレビューを選択できます。 サイトに掲載される翻訳後の言語を知りませんか? 問題ありません。 翻訳レビューアを使用して、翻訳コンテンツがナチュラルで正確であるかどうかを確認することができます。

自動翻訳のステータスの表示

この機能は、以下のコンテンツタイプに対応します:

  • 投稿
  • ページ
  • 投稿またはページに割り当てられたタクゾノミーターム
  • WooCommerce 製品

またこれは、WPMLの設定で翻訳可能に設定されたカスタム投稿タイプカスタムタクゾノミー、その他のカスタムコンテンツにも対応します。 それでも文字列や一部のプラグインコンテンツ(プラグインからのコンテンツなど)は、翻訳する必要があるかもしれません。 短いテキストは、自動翻訳するための十分な文脈を持っていないためです。

このモードは、サイトのデフォルト言語のコンテンツを第2言語に翻訳することにご注意ください。 第2言語で投稿やページを作成しても、これらは他の言語に自動翻訳されません。

WPMLの自動翻訳 オプションについての詳細をお読みください。

選択したものを翻訳する

サイトを全部翻訳したくない、または翻訳者を使用してサイトを翻訳したい場合、このオプションが、誰が何を翻訳するかについてのコントロールを与えます。

WPML Multilingual CMSまたは Agencyアカウントをお持ちの場合、個人の翻訳者を設定する、専門的な翻訳サービスに直接接続する、または自分でコンテンツを翻訳することを選択できます。

この場合、 WPMLTranslation Management へ移動して、翻訳するコンテンツと翻訳手段を選択することができます。

Translation Management Dashboardを使用してページを翻訳に送る

自分でサイトを翻訳する

あなたがWPML Blogアカウントをお持ちの場合、または他にサイトコンテンツを翻訳する人がいない場合、ご自身の投稿およびページをプラスアイコンをクリックすることで翻訳できます。

翻訳コントロールと投稿リスト
投稿編集画面のWPML言語サイドバー

翻訳アイコン

以下は幾つかのアイコンの意味です:

アイコン現在のステータスアクション
コンテンツがまだ翻訳されていない新規の翻訳を追加する
コンテンツはすでに翻訳され、翻訳は最新状態既存の翻訳を編集する
コンテンツが翻訳されたが、翻訳にアップデートが必要既存の翻訳を編集する
コンテンツは翻訳されたが、翻訳にアップデートが必要で新しい翻訳が進行中翻訳進行中のため、これ以上のアクションは不可
コンテンツを翻訳され、レビューを待っています翻訳のレビューを行う

多言語対応のテーマとプラグインの使用

WPML チームは、ほとんどのテーマとプラグインの作成者と密接に取り組み、サイトを翻訳する際、互換性問題が発生しないことを確認します。 特定のドキュメント向けの推奨テーマとプラグインディレクトリおよび、既知の問題の回避方法をご覧ください。

その他のサイトのコンテンツ翻訳

投稿とページの他にも翻訳すべき要素があります。 これにはテーマとプログイン、メニュー、ウイジェット、その他からのフロントエンドテキストが含まれます。

これらのタイプのコンテンツを翻訳用に他の人に送ったり、自分で直接訳すことができます。

タグ、カテゴリー、カスタムタクゾノミーを翻訳するには、 WPMLタクゾノミー翻訳に移動します。

どのフィールドをWPMLのアドバンス翻訳エディターに表示させるかを決めるには WPML設定カスタムフィールド翻訳へ移動します。

WPML Media Translationは、 WPML Translation Managementと併せて使用することで、翻訳コンテンツ用にさまざまな画像やメディアを使用することを可能にします。

WPMLを使用して各言語のメニューを表示する それぞれのメニューを手動で設定する、あるいはメニューコンテンツを自動的に同期します。

String Translationモジュールを使用して、WordPressの標準ウィジェットのテキストおよびあなたのテーマやプラグインに登録されたカスタムウィジェットからのテキストを翻訳できます。

URLに表示されるページ名を翻訳するには、パーマリンクを直接編集し、 カスタム投稿タイプのスラグを翻訳するには、Translation Managementの設定を使用します。

WPMLは、サイトで実行されるテーマとプラグインからのテキストの翻訳を可能にします。 これによりテーマとプラグインの翻訳が欠如する場合でも、String Translationモジュールを使用して翻訳を追加することができます。

wp_optionsテーブルにある文字列を選び、WPMLを通して、これを翻訳可能にすることができます。 その後 String Translationモジュールを使用してこれらの文字列を翻訳します。

WPMLは人気の高いEコマースプラグインをサポートします。

ご使用のフォームプラグインに従って、弊社のドキュメンテーション、フォームの翻訳をご覧ください。 ダウンロードページから、必要なグループラグインをダウンロードしてください。

多言語サイトにカスタム要素を構築する場合、これらを翻訳する必要があります。 WPML製品機能については、カスタムの多言語サイトの作成ガイドをお読みください。

ご質問? フィードバック? お問い合わせください!

弊社のクライアント提唱者、アグネスとZoom通話を予約して、ドキュメンテーション、動画、プラグインの使用に関するWPMLへのフィードバックを共有してください。 皆様のフィードバックは大変貴重です。私たちの改善に役立ちます。