Skip Navigation
Actualizado
febrero 21, 2023

El SEO multilingüe permitirá que su sitio ocupe un lugar destacado en las búsquedas en distintos idiomas. Enseñamos las estrategias técnicas y de contenido para lograrlo.

1. Qué instalar y configurar para el SEO multilingüe

Para que su sitio aparezca bien clasificado en las búsquedas, Google necesita entender el contenido. En los sitios multilingües, Google también necesita entender qué se traduce y a qué público sirve cada idioma.

Google (y otros motores de búsqueda) necesitan lo siguiente para entender el contenido multilingüe de su sitio:

  • URL (parámetro de idioma, slugs)
  • Qué es una traducción de qué (selector de idiomas y enlaces hreflang)
  • La estructura del sitio (migas de pan y enlaces internos)

El plugin WPML se encarga de todo esto para que usted pueda centrarse en el contenido.

WPML añade el idioma a las URL de todo el contenido traducido (páginas, entradas, tipos personalizados y archivos). Usted elige cómo incluir el idioma en las URL.

Opciones de URL de idioma
Opciones de URL de idioma

WPML inyecta automáticamente los enlaces hreflang al contenido, para que Google y otros motores de búsqueda sepan en qué idioma está cada página y cómo se conectan las traducciones. Además de los enlaces hreflang, WPML enlaza entre traducciones mediante selectores de idiomas. Puede incluir distintos tipos de selectores de idioma con diferentes diseños para adaptarlos al estilo de su sitio.

Diferentes tipos de selectores lingüísticos
Diferentes tipos de selectores lingüísticos

Dado que WPML utiliza diferentes páginas para mantener las traducciones, estas páginas generarán migas de pan a través de otras páginas traducidas. Los motores de búsqueda comprenderán la ruta completa desde cada página hasta la raíz del sitio. Cuando traduzca contenido, WPML ajustará todos los enlaces a otras páginas traducidas. Esto ayuda tanto a los visitantes como a los motores de búsqueda a entender la estructura del sitio en cada idioma.

Migas de pan traducidas
Migas de pan traducidas

2. Cómo redactar contenidos para un SEO multilingüe eficaz

El SEO para sitios multilingües es igual que el SEO para sitios monolingües. Su contenido debe estar dirigido a las personas y no intentar manipular los motores de búsqueda.

Tanto para los visitantes como para los motores de búsqueda, su contenido debe:

  1. Títulos claros y descriptivos
  2. Utilice subtítulos útiles
  3. Utilizar un lenguaje sencillo y claro
  4. Atienda a lo que buscan sus visitantes y proporcióneles la información que necesitan
  5. Deje claro cómo continuar en su sitio para satisfacer a los visitantes (llamadas a la acción claras)

En la mayoría de los sitios multilingües, primero se escribe el contenido en un idioma y luego se traduce a otros. Debe asegurarse de que la traducción preservará sus esfuerzos de SEO.

Para incluir un buen SEO en su proceso de traducción, necesita:

  • Explique a sus traductores qué partes del texto son especialmente importantes para el SEO
  • Para indicar a sus traductores cómo traducir específicamente los textos clave (palabras clave SEO)
  • Asegúrese de que el texto traducido es claro para su público en diferentes idiomas.

El Editor de Traducción Avanzada de WPML muestra a sus traductores el significado de cada campo del texto. Verán claramente cuál es el título de la página, la meta-descripción y los encabezados.

Traducir campos SEO
Traducir campos SEO

El glosario le ayudará a establecer la traducción correcta de las palabras clave. Recordará a los traductores cómo quiere exactamente que aparezcan las palabras clave cuando traduzcan.

Glosario del Editor de Traducción Avanzada
Glosario del Editor de Traducción Avanzada

Y, lo más importante, el texto traducido debe ser claro y tener sentido para los lectores. Asegúrese de adaptar la traducción al idioma, la cultura y la intención de los lectores de distintos países, y no se limite a traducirla «uno a uno».

3. Recuerde promocionar su contenido traducido para un SEO multilingüe

Aquí es donde fallan muchos expertos en SEO. Un sitio web con muchos enlaces entrantes puede tener un buen posicionamiento en su idioma por defecto, pero un mal posicionamiento en el resto de idiomas. Si quiere que Google preste atención a su contenido en diferentes idiomas, debe trabajar en la creación de enlaces en todos los idiomas del sitio.

La construcción de enlaces significa presentar su contenido a personas que escriben sobre temas relacionados y darles buenas razones (éticas) para que le enlacen. Cuando su contenido sirve como material de referencia, otros lo enlazarán con gusto. Esto demuestra la autoridad a Google y conduce a mejores posiciones de búsqueda.

¿Busca un plugin SEO compatible?

Eche un vistazo a nuestra entrada de blog en la que comparamos 3 plugins SEO para WordPress menos conocidos. Los tres están llenos de grandes características y son compatibles con WPML.

Para comprobar si el plugin de SEO que está utilizando es compatible, consulte nuestra lista de plugins de SEO multilingües.